Ey ! El mundo donde vive esta canción está a solo un clic de distancia. Échale un vistazo . . .➤
Hey ! The world where this song lives is only a click away. Check it out . . . ➤
En la esquina de Government y Bay Avenue
El viejo fanático del fin del mundo llevaba una corona de kudzu
Sirenas sonaban en el calor costero del golfo
Y parecía que el mundo entero estaba en retirada forzada
No prestó atención, giró a través de la puerta
Pasó el estante de periódicos en el piso de mármol gastado
oído guerra civil historia mi corazón dio un vuelco
Ella estaba de pie en la ficción estirada en lo alto con los pies descalzos
On the corner of Government and Bay Avenue
The old doomsday fanatic wore a crown of kudzu
Sirens where wailing in the gulf coastal heat
And it seemed like the whole world was in forced retreat
Paid no attention, revolved through the door
Passed the newspaper rack on the worn marble floor
ear civil war history my heart skipped a beat
She was standing in fiction stretched high on bare feet
Amor en la biblioteca, tranquilo y fresco
Amor en la biblioteca, no hay reglas
Rodeado de historias surrealistas y sublimes
Me enamoré en la biblioteca había una vez
Love in the library, quiet and cool
Love in the library, there are no rules
Surrounded by stories surreal and sublime
I fell in love in the library once upon a time
Yo era el pirata. Ella era la reina
Sir Francis y Elizabeth lo mejor que ha habido
Luego pasó junto a mi mesa y se detuvo en las escaleras.
Luego me envió una sonrisa mientras alcanzaba a Flaubert
I was the pirate. She was the queen
Sir Francis and Elizabeth the best there's ever been
Then she strolled past my table and stopped at the stairs
Then sent me a smile as she reached for Flaubert
Amor en la biblioteca, tranquilo y fresco
Amor en la biblioteca, no hay reglas
Rodeado de historias surrealistas y sublimes
Me enamoré en la biblioteca había una vez
Love in the library, quiet and cool
Love in the library, there are no rules
Surrounded by stories surreal and sublime
I fell in love in the library once upon a time
Recogió sus libros, caminó mientras leía
Palabras nunca dichas, pero tanto se dijo
Puedes leer todo lo que quieras en esta cita
Pero es más seguro que la mayoría de las cosas que los amantes pueden hacer
Bueno, las historias tienen finales y las fantasías se desvanecen
Y el guardia de la puerta empieza a dibujar la sombra
Así que escribe tu propio final y espera que se haga realidad
Para los amantes y extraños en Bay Avenue
She gathered her books, walked while she read
Words never spoken but so much was said
You can read all you want into this rendezvous
But it's safer than most things that lovers can do
Well stories have endings and fantasies fade
And the guard by the door starts drawing the shade
So write your own ending and hope it come true
For the lovers and strangers on Bay Avenue
Amor en la biblioteca, tranquilo y fresco
Amor en la biblioteca, no hay reglas
Rodeado de historias surrealistas y sublimes
Me enamoré en la biblioteca había una vez
Love in the library, quiet and cool
Love in the library, there are no rules
Surrounded by stories surreal and sublime
I fell in love in the library once upon a time